缶男現る

2008年3月6日

http://www.liveleak.com/view?i=878_1204389435
This unusual man makes a fashionably bold statement by recycling old materials into clothes!

Spluch: The Can Man

空き缶をリサイクルして着用するとカッコ良いんぢゃないの?というお話。

軽快にはしゃぐ彼がステキすぎます。

お札でできたドレス

2007年11月13日

Money grows on dressesNewsreader Katie Derham poses in a £50,000 dress made of money to launch a lottery show.

The People’s £50 Million Lottery Giveaway will pit worthy causes against each other in a public vote.

Environmental projects must prove they deserve to win £50million.

Derham, 37, said: ‘It’s going to benefit people for a long time.’

Money grows on dresses | Metro.co.uk

宝くじショーのために作成されたイギリスのポンド紙幣で作成されたドレスのお話。総額5万ポンド(約1177万円)!

にこやかな笑顔ですね。

マイ箸ブラ!

2007年11月9日

トリンプ 『マイ箸(はし)ブラ』世相を反映させたユニークなブラジャーシリーズ 最新作
トリンプ『マイ箸(はし)ブラ』
トリンプ「No! レジ袋ブラ」に引き続き、環境問題への関心を喚起
楽しいだけではなく、環境に優しい生活のあり方を提案するブラジャーです!!

 ” 天使のブラ”"恋するブラ”でおなじみ、女性インナーウエアメーカー、トリンプ・インターナショナル・ジャパン株式会社(本社:東京都大田区平和島6-1-1、代表取締役社長:クリスチャン・トーマ、資本金:26億円)では、「エコ」への高い関心からレジ袋の代わりに「マイバッグ」を携帯する習慣が定着してきた今、さらに環境への配慮、関心を高めるべくトリンプ『マイ箸(はし)ブラ』(非売品)を製作。11月7日・8日に開催される2008年春夏トリンプコレクション(会場:東京都大田区平和島 東京流通センター)にて公開されました。

トリンプ・インターナショナル、環境に優しい生活のあり方を提案する「マイ箸ブラ」を製作 : 日経プレスリリース

環境に配慮する企業トリンプが「No! レジ袋ブラ」に続いて、マイ箸を持ち歩けるブラ「マイ箸(はし)ブラ」を発表しましたよと言うお話。

男性用は無いんでしょうか?

犯罪者から隠れるための服装

2007年10月22日

Fearing Crime, Japanese Wear the Hiding PlaceTOKYO, Oct. 19 ― On a narrow Tokyo street, near a beef bowl restaurant and a pachinko parlor, Aya Tsukioka demonstrated new clothing designs that she hopes will ease Japan’s growing fears of crime.

Deftly, Ms. Tsukioka, a 29-year-old experimental fashion designer, lifted a flap on her skirt to reveal a large sheet of cloth printed in bright red with a soft drink logo partly visible. By holding the sheet open and stepping to the side of the road, she showed how a woman walking alone could elude pursuers ― by disguising herself as a vending machine.

The wearer hides behind the sheet, printed with an actual-size photo of a vending machine. Ms. Tsukioka’s clothing is still in development, but she already has several versions, including one that unfolds from a kimono and a deluxe model with four sides for more complete camouflaging.

Fearing Crime, Japanese Wear the Hiding Place - New York Times

犯罪者から逃れるため、街中の風景に同化する洋服を着て街に出ようと言うお話。作成者は Aya Tsukioka(29)。

見事に同化していますが…忍者ハットリくんを思い出しますね。

通学用ファッション

2007年10月17日

Dressed for SchoolSomething tells me this school will be implementing a dress code soon.

Picture Art: Dressed for School

チョイエロな服装で通学する生徒のお話。元記事の筆者は学校の服装規定が変わるんぢゃね?と心配してます。

右端の子供の視線も微妙ですね。