2007年8月27日 by wokamoto
Some Russian men and women apparently have more than enough imagination to spare — 400 of them recently used inflatable sex dolls as flotation devices to raft down the wildwater Vuoksa river.
The Fifth Bubble Baba Challenge (in Russian, baba stands for ‘woman,’ only unlike the other word for woman, zhenschina, conveys not a ounce of respect) took place outside the village of Losevo, about 110km from St Petersburg.
The ‘Bubble Baba Challenge’: wilderness, water and 400 rubber women | the Daily Mail
日本ではオランダの嫁として有名なあの人形とともに泳ぐ競技会がロシアで行われましたよと言うお話。
いやぁ、壮観ですね。そして皆さんなぜか楽しそうです。
Posted in Sports, ネタ | Comments Off
2007年8月27日 by wokamoto
最高です。
例えばこのナイフ付きのリボルバー。バイオハザードに出てきそうです。
あと、雷を発射する銃とか、妙に装飾に凝った銃とか、銃身が3つある銃とか…
こんな奇妙すぎる銃がなんと20種類! 以下の写真ギャラリーをとくとご覧ください。こういうの見ると、自分でRPGとか作りたくなってきますよね。
奇妙すぎる銃ギャラリー : Gizmodo Japan
ナイフ付きリボルバーや、銃身が3つあるピストルなどおかしなピストルたちのお話。
なんかこう、グッと来るものがありますね。
Posted in Gadget, Weapons | Comments Off
2007年8月25日 by wokamoto
This is the most expensive bikini in the world. It is consists of 150 carats of D-Flawless diamonds and worth about 30 million U.S. dollars. Link
Sharing News: The world’s most expensive diamond bikini
ダイアモンド150カラットでできた30万ドル(約34.8億円)のビキニのお話。
おそらく世界一高価なビキニでしょう。
これを着こなすには、それ相応のスタイルが必要ですね。
Posted in Fashion | 2 Comments
2007年8月22日 by wokamoto
A giant moon cake is on display at a food market in Shenyang, Northeast China’s Liaoning Province August 21, 2007. The enormous mooncake weighs 12.9 tons and measures 8,1 meters in diameter. The moon cake is a traditional Chinese food people enjoy on the Mid-autumn Festival (the 15th day of the eigth month in lunar calendar), which falls on Sep 25 this year.
Giant mooncake on display in Liaoning
中国北東部瀋陽の遼寧の市場に展示されている巨大な月餅のお話。総重量は12.9トン!
巨大すぎるにもほどがあります。
Posted in Foods | 2 Comments
2007年8月21日 by wokamoto
It is reported that 50% of people in London are worried about security and sleep with some form of self-defence to hand, for use against intruders.
The ‘Safe Bedside Table’ has a removable leg that acts as a club and a top that doubles as a shield for self-defence. This is for people who are willing to take on an intruder, providing an extra sense of security whilst in bed.
James McAdam [Porfolio]
夜も安心して眠れるよう、侵入者撃退のために即座に棍棒と盾に早代わりするナイトテーブルのお話。
いくらセキュリティに配慮していても、どこから侵入者が来るか分かりませんからね。自分の身を守れるのは、最後は自分だけです。
Posted in Weapons, ネタ | 2 Comments